- Isso já foi dito algumas vezes, Sra - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

- Isso já foi dito algumas vezes, Sra - tradução para russo

Você já foi à Bahia?

- Issofoi dito algumas vezes, Sra.      
- Так говорят, мадам.
isso         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Isso (cidade)
это, этот
        
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO
сейчас, немедленно, тотчас, уже, сразу, тогда, в то время, даже, хотя, скоро, вот-вот, а, ну

Definição

Isso
pron.
Èsse objecto, êsses objectos.
Essa coisa; êsse negócio.
(Do lat. ipsum)

Wikipédia

Você Já Foi à Bahia?

Você Já Foi à Bahia? é o título da canção de 1940 do compositor brasileiro Dorival Caymmi, e lançada em 1941 pelo grupo Anjos do Inferno. Seus versos ressaltam "uma sorte/proteção [a] quem for ao Bonfim"

A letra "destaca o fascínio que a Bahia desperta e o endemismo comportamental e sociocultural do povo baiano", no dizer de ; no contexto da obra de Caymmi a igreja do Bonfim serve como ponto de referência para toda a cultura e gente da cidade de Salvador, assim como o Pelourinho desempenha esse papel na obra de Jorge Amado e o autor conclui que o Bonfim é "como ponto de busca e chegada, um referencial físico edificado que expressa a identidade cultural da cidade, na medida em que as pessoas se dirigem a ela para os cultos do catolicismo oficial romanizado (missas, casamentos), para as práticas do catolicismo popular (depósito de partes do corpo em cera na sala dos ex-votos), para cumprimentos de rituais sincréticos dos cultos de matriz afro-brasileira (lavagem das escadarias do Bonfim) ou simplesmente para participar das festas profanas de seu entorno imediato".

A canção tornou-se mundialmente conhecida graças ao filme de 1944 The Three Caballeros de Walt Disney, na voz de Aurora Miranda, e que também lançou o personagem Zé Carioca.